굿모닝팝스 2014년 7월 30일(수) - I was brave enough to die.
본문 바로가기
기타

굿모닝팝스 2014년 7월 30일(수) - I was brave enough to die.

by ppoda 2014. 7. 30.
  

 

굿모닝팝스 2014년 7월 30일(수) 표현 정리...

 

 

 

합체 샤~~ 스트레칭이 필요해~~~

 

 

 

Screen English

 

I can tell them the whole story.

내가 그들에게 전말을  다 밝힐 수 있당.

 

=I can provide them with all the information. (그들에게 모든 정보를 제공할 수 있어)

=They can get all the details from me. (그들이 모든 자세한 내용을 얻을 수 있을거야)

 

 

 

 

 

 

 

Pops English

 

I was brave enough to die.

난 죽음 앞에서 용감했어욧.

 

 

Hurts의 Somebody To Die For ~    3rd  

 

  

 

 

 

 

 

 

 

KISS English

 

We're now halfway through this hard week.

이제 힘든 한 주의 반이 끝난 거라공. 

 

 

 

 

 

* Halfway through I lost the thread of the story.

도중에 이야기의 줄거리를 놓쳤다.

 

 

 

 

夏蟲語氷(하충어빙) = 夏蟲不可以語於氷(하충불가이어어빙)

 

여름벌레 얼음 말하기. 

여름벌레는 얼음이 찬 것을 모른다.

여름에만 사른 벌레가 어찌 얼음에 대해 말할 수 있으랴.

見食(견식)이 좁은 사람을 이르는 말~

 

 Be a man of insight!

 

 

 

오키

 

 

 

굿모닝팝스 2014년 7월 30일(수)/GMP

Live Delightfully!

 

 

댓글