굿모닝팝스 2014년 7월 31일(목) 표현 정리...
어제부턴 완죤 찐다~~~ 7월의 끝자락! 그래도
Screen English
Are you here to cuff me?
날 체포하러 여기 온 거임?
=Are you going to put handcuffs on me? (그 수갑을 나한테 채우러 온거에요?)
=Are you placing me under arrest? (나를 지금 체포하는 상황에 두는 겁니까?)
* put handcuffs on에서... on은 접촉의 의미
Pops English
I'm lost in a daydream.
공상에 빠져 헤어 나오지 못하고 있어욧.
Lovin' Spoonful의 Daydream(1966)즐감~ 1st
KISS English
Do you have any plans for your summer vacation?
여름휴가 계획을 따로 잡은 게 있엉?
* take summer vacation 여름휴가를 가다, 보내다
明心寶敢 中에서. . .
萬事從寬 其福自厚(만사종관 기복자후)
모든 일에 있어서 너그러움을 따르면 그 복이 저절로 두터워집니다.
내 마음이 사랑과 의리로 가득하면 저절로 여유가 생기고
사람과 사물을 대할 때 여유롭게 마주할 수 있으며, 이런 대접을 받은 사람들은 기분이 좋아진다구요~
그래서 그 기분을 지닌 사람들이 필요할 때 또 그 사람을 찾게 되니...남에게 자주 불려진다는 것이 福이 아니겠어욧?
굿모닝팝스 2014년 7월 31일(목)/GMP
With a smile...^^
'기타' 카테고리의 다른 글
굿모닝팝스 2014년 8월 2일(토) - I'm taking a red-eye flight to Paris. (0) | 2014.08.02 |
---|---|
굿모닝팝스 2014년 8월 1일(금) - I've been having a sweet dream. (0) | 2014.08.01 |
굿모닝팝스 2014년 7월 30일(수) - I was brave enough to die. (0) | 2014.07.30 |
굿모닝팝스 2014년 7월 29일(화) - I just need somebody to die for. (0) | 2014.07.29 |
굿모닝팝스 2014년 7월 28일(월) - I've got nothing left to live for. (0) | 2014.07.28 |
댓글